на главную
об игре

Grand Theft Auto: San Andreas "Официальный перевод от 1С."

Перевод работает на Steam версии 3.0 на Windows 7x64. Установка согласно инструкции внутри архива.

33
21
Комментарии: 21
Ваш комментарий

Перевод замечательный, но за зип папку надо руки оторвать. Причина моего недовольства Решил заного поиграть в этот шедевр и скачал русификатор с вашего сайта для игры. Увидел, что сначала скачался зип файл, что мне сразу не понравилось, и не зря. 6.5 мегабайт я качал почти полчаса. Нет, вы вчитайтесь, полчаса!!!!!!!! (У меня хороший интернет и игры по стиму качаются не больше чем за два часа) Потом у меня антивирус начал выть как волк на луну. Когда русификатор скачался там был ещё один сюрприз, а именно автоустановка файлов, и бонус для того чтобы угробить ваши нервы, установщик какого то браузера на базе Поиск Мэйл.Ру, но и это ещё не всё. Эта хрень вдобавок не удаляется! Даже специальная программа не помогла дать пинка под зад этому браузеру, НО!, благодаря этому недоразумению, у меня в Chome появились баннеры!!!!! На какой бы сайт не зашёл, везде появляется реклама не смотря на то, что у меня там установлен адблок про. Скачал Мозилу, думая что там хоть то всё будет по человечески, ага фиг мне, тоже баннеры. Из чего делаю для себя вывод: ZIP файлы зло, а архив WinRar добро.

Александр Макаренко попробуй через безопасный режим зайти и удалить ну или зайти от имени администратора, похожее было, не знаю пропадёт ли реклама но удалить всю ту фиговину сможешь)))

NewLanCelot Таки тогда смог удалить, правда через обильную кучу мата в адрес Мейл.ру. А так, какая то мистика, сейчас скачал, всё скачалось как по маслу. Может, решение скачать русик год назад было неудачным))

Makar_AS8 марак я не знаю почему у тебя зип папка качалась пол часа но у меня за секунду скачался винрар архив и все норм

Замечательный перевод. Всё работает.

Хоть теперь без ОХЛАДИТЕ ТРАХАНИЕ

и без ПОТРАЧЕНО или СЛОМАНО

Игра не запускается =( Steam/ С 1С для стима/7 64x

sano333 А прикол в том, что я точно убрал все галочки на установку всякой хрени типа поиск мейла, амиго и яндекс браузера. Но поисковик мэйла поселился в моём хроме и не хотел вылезать (а остальное известно выше) Благо в данный момент я от всего избавился, но теперь я буду обходить зип папки стороной.

Александр Макаренко Дак ты установмл маил рушный браузер?

Недавно вышел русификатор для SA от MSKL - загуглите и скачайте. Там самый правильный перевод. И HD шрифты присутствуют.

Я учу английский уже полтора года и поиграл в эту с двумя переводами такими как: 1C и SanLTD.
Самый точный и лучший перевод оказался от 1С и вот почему:
Многие ругают 1С перевод потому что, они перевели погоняла игровых персонажей в этой игре. Но это наоборот указывает на их высокое знание языка, так как, для Си-Джея слово Sweet не пустой звук, с английксого Sweet можно перевести как: Сладкий, Милый и т.п. то есть он красивый и как по мне Красавчик идеально подходит. Единственное переведённое имя которое меня не устраивает это Бешенный Кекс (Madd Dogg).
В отличии от SanLTD переводчики от 1С умеют грамонто уложить предложения так, чтобы они легко читались и так же не выдумывают переводы если не знают как перевести ту или иную фразу (переводчики SanLTD когда не могли перевести какой-то диалог, просто брали из головы непонятную дичь)
Но перевод от 1С не идеален, переводчики похоже не особо знакомы с геттовским сленгом Strepped up (долсовно "пристегнут", на слегне "Вооружён"), One-time (означает "полиция", это потому что на полицию нельзя смотреть больше одного раза, иначе - привлечёшь их внимание).
В общем из 3 перевод (1C, SanLTD, Enpy) самым лучшим из них является 1С.

Как автор заливки, заявляю- ни каких танцев с бубном и прочей дребедени при установке руссика не требуется. Требуется внимательность и прямые руки.

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ